2025-10-12 10:47
第二届世界中国学大会即将召开,为审视“中国学”发展进程提供了契机。世界关注中国,渴望了解中国,汉学自然而然地产生了。这一以传播与阐释为核心的学术语境自诞生以来,已从零碎的好奇发展到系统的建立。它不仅影响着世界历史,极大拓展了不同文明之间文化交流与学习的广度和深度,也塑造了当今跨文化对话的可能性。世界汉学大会官方海报。中国主办方之美因其规模和影响力早已引起国外的关注。在日本,汉学从14世纪开始流行;在欧洲,马可·波罗引领打开了关于中国的想象之窗。中国话语真正进入欧洲及其维护以文件形式进行的融资始于16世纪——以利玛窦为代表的一群耶稣会士。他们把地图、历法和其他西方研究带到中国。他们还将中国的文献、程序和地图带到了欧洲,为理解跨文明奠定了第一个文献基础。他与中国士大夫的交往更是谈得津津有味,成为一段佳话。 17世纪期间,欧洲对中国的好奇逐渐演变为各种学术活动。大量的耶稣会书信、游记、中文文献被翻译整理,与欧洲知识界进行了富有营养的哲学思辨和公共问题讨论,甚至引发了一场“中国热”。一些欧洲知识分子将中国视为“理性伦理”的完美投射。解释思潮、重农学派的理论乃至近代欧洲官僚政治的发展都受到了显着的影响。由中国文化。 1814年,法兰西学院设立了第一届汉学系,中国的学术和专业研究开始了。法国、英国、德国等欧洲国家都在19世纪形成了独特的中国研究脉络,并建立了专门的学术机构。美国主导了二战后中国研究的重要变革。面对冷战情节下国际格局的需要,正如传统“汉学”中注重语言和文学的图贡一样,费正清等学者在哈佛大学等大学建立了“以现代中国为中心的社会、政治、经济教育”,推动“语言+古文史”的罪孽扩张和问题的转变。欧美对华研究更加系统化。 1978年以后,中外文化交流进入新阶段。西方学术界获得米矿石材料首先掌握在中国手中,而中国的教育和研究机构也开始参与国际合作。双向对话取代了单向“评论”。中国的研究呈现出多学科交叉、比较史和全球史视角的特点。与此同时,学术界也开始反思早期社会学的局限性:殖民话语的传承、语境转移的误解、知识制造权的集中等,这促使人们提倡平等的学术模式。可见,国学建设不是一日建成的,而是依靠多种资料来源、翻译传统、制度设置和跨文化技能的长期共同建设。作为跨文化交流和阐释的学术领域,国学不仅诞生于深刻的意识形态阐释,而且创造了文明的灿烂火花。同时也应该看到,中国的研究未必完全独立于世界和国力形势。因此,总是存在内生的紧张和误解,预防是不可避免的。为此,世界当代中国研究正试图应对这些历史事实,利用数字人文、人工智能等新技术来应对世界变化,发展更加平等的传播机制。它既需要深入的文献和数据支撑,也需要与之相伴的、平等的对话方式,并试图减少跨文化理解的单向性和刻板性特征。国学源于历史,今天仍然是文化交流的重要窗口。世界汉学大会不是展示学术成果的舞台,更是回顾历史脉络的平台。纠正不平衡的理解。它也应该成为促进中外学术界相互信任和合作的开放场域,成为文明互鉴的坚实桥梁。